SAKURA-Moriyama Naotaro
http://www.youtube.com/v/nNPf4JQ1ZvQ&hlArtist: Moriyama Naotarou
Title: Sakura (Cherry Blossoms)
Words: Moriyama Naotarou, Okachimachi T.
Music: Moriyama Naotarou, Okachimachi T.
(Japanese lyrics in romaji)
Bokura wa kitto matteru
kimi to mata aeru hibi wo
Sakura namiki no michi no ue de
te wo furi sakebu yo
Donna ni kurushii toki mo
kimi wa waratte iru kara
Kujike sou ni
nari kakete mo
ganbareru ki ga shita yo
Kasumi yuku keshiki no naka ni
ano hi no uta ga kikoeru
Sakura sakura
ima, saki hokoru
Setsuna ni chiri yuku
sadamei to shitte
Saraba tomo yo
tabidachi no toki
kawaranai sono omoi wo
ima
Ima nara ieru darou ka
itsuwani no nai kotoba
Kagayakeru kimi no mirai wo negau
hontou no kotoba
Utsuri yuku machi wa maru de
bokura wo sekasu you ni
Sakura sakura
tada mai ochiru
Itsuka umare kawaru
toki wo shinji
Naku na tomo yo ima sekibetsu no toki
kazaranai ano egao de
saa
Sakura sakura
iza mai agare
Towa ni sanzameku
hikari wo abite
Saraba tomo yo
mata kono basho de aou
sakura mai ichiru
michi no ue de
(English translation)
Surely we’re waiting,
for the day we can see you again.
On the street lined with cherry blossom trees
We’ll wave our hands and yell out.
Whenever we suffer or start to lose heart
We feel we can hang in there
because you’re smiling.
We can hear the song from back then
from in those hazy scenes.
cherry blossoms
now in full bloom
scattered fleetingly
I know it’s fate,
farewell my friend.
when it’s time to leave on your journey,
with that unchanging feeling.
now…
I wonder if now we can say those words without pretense.
Words from the heart,
Words to hope for your bright future.
It’s as if the bussling city is rushing us.
cherry blossoms
just floating to the ground
believing one day they’ll be reborn
Don’t cry my friend, It’s a shame but it’s time to go
with that unadorned smile…
Ahh
cherry blossoms
now flying in the air
eternally rusting
awash in light
farewell my friend
let’s meet again here.
on the street scattered with cherry blossoms.
Translated By: Brain Stewart& Takako Sakuma
Reference:
http://www.kienshimabukuro.com/kien/id84.htmlhttp://wwwoa.ees.hokudai.ac.jp/~rocksea/upload/japan/sakura.txt